Фонетичні секрети

Секрет №1
[h] - цей звук схожий на легкий видих. Подуй на руки, ніби грієш їх. Коли в легенях залишиться зовсім мало повітря, в тебе вийде цей звук.
Hi, hello, how, help.

Секрет №2
[p] – цей звук ми вимовляємо з придихом. Беремо листочок паперу до губ (5-6 см) і скажи слово «парта», по черзі –з придихом і без нього. Якщо ти вимовиш правильно по – англійські, то лист паперу відхилиться у бік, свічка згасне, маленькі шматочки паперу розлетяться.
Pen, pencil, picture.

Секрет №3
[w] – витягни губи вперед, ніби хочеш свиснути або загасити свічку.
White, well, welcome.

Секрет №4
[Ө] – коли ми вимовляємо цей звук кінчик язика знаходиться між зубами і його трішки видно. Верхні і нижні зуби мають виглядати, ніби ти їх хочеш почистити. Будьте обережні зі звуками [s] та [Ө], англійці можуть вас не зрозуміти: [s] – sink – тонути, [Ө] – think – думати.
[∂] – він вимовляється як [Ө], але з голосом, говоримо літеру з .
Mother, father, brother.

Секрет №5
[t, d, n, l] – при вимові цих звуків кінчик язика ми ставимо над верхніми зубками з внутрішньої сторони. Прочитайте такі імена Ніна, Олена, Таня, Діна – як би їх прочитали англійці?
[t]it, ten, tea;
[d]dad, red, daddy;
[n]nine, fine, nice;
[l] – listen, lamp, small.

Секрет №6
[r] – при вимові цього звука відсутня вібрація кінчика язика, яка є характерною для українського [р]. Скажіть – Рома, Лариса, Марина, ворона так як сказали би англійці.
Sorry, brown, grandmother.

Секрет №7
[ŋ] – при вимові цього звука повітря проходить через ніс, звук нагадує удар гонгу.
Morning, evening, reading.

Секрет №8
В англійській мові дзвінки приголосні в кінці слова вимовляється дзвінко. Оглушення дзвінкого приголосного змінює значення слова. Зрівняй : bag [g] – сумка, back [k] – спина.

Секрет №9
В англійській мові нема м’яких приголосних. Порівняй «Люба» і «Луба». Англієць скаже «лублу» замість «люблю».

Секрет №10
Англійське слово cheese [t∫i:z] означає сир і вимовляється з посмішкою. «Say cheese» - запрошення до посмішки. Тому більше посміхайтесь і у вас буде бездоганна англійська вимова. Не забувай говорити «please» з посмішкою.

Секрет №11
В англійській мові є як довгі так і короткі голосні звуки. В українській мові довгота голосного звуку не впливає на значення слова. Наприклад: Код і к-о-о-о-о-д. В англійській мові, навпаки, заміна довгого голосного звуку коротким призводить до зміни значення слова: port [pכ:t] – порт, pot [pכt] – горшок.

Секрет №12
[е] – при вимові цього звуку рот трішки при відкритий;
[ǽ] – при вимові цього звуку рот відкривається ширше, при цьому кінчик язика повинен впиратись в нижні зубки. Не можна плутати ці 2 звуки. Це може змінити значення слова:
Pen [pen] – ручка; men [men] – чоловіки;
Pan [pǽn] – сковорода; man [mǽn] – чоловік.

Секрет №13
[^] – при вимові цього англійського звука рот більше закритий, ніж при вимові звука [а:] – відкритий ширше. Якщо рот відкривати дуже широко, ніби на прийомі у лікаря, то і отримуєте правильний звук :]. Ці звуки також не можна плутати: nut [n^t] – горіх; heart - [ha:t] – серце;

Секрет №14
Дифтонги – це cкладний голосний звук, що складається з двох елементів, які утворюють один склад.
[ei] – plate [pleit] – cake [keik];
[ai] – fly [flai] – nine [nain];
[au ] – house [haus] – blouse [blaus];
[כi] – boy [bכi] – coin [kכin];
[iə] – deer [diə] – ear [ie];
[έə] – bear [bέə] – chair [t∫έə]
[uə] – sure [∫uə]


Секрет №15
Букви «с» та «g»
Літера «с» читається як [s] перед е, у, і – city, pencil, nice. В інших випадках буква «с» читається як [k] - cake, come, cut, picture, music.
Літера «g» читається як [dз] – перед е, і, у – large, orange, page. В інших випадках [g] – bag, go, big, gas.

Секрет №16
Буквосполучення ch, sh, ck, ng, ph
Ch [t∫] – the children reach for a peach.
Ck [k] – Nick has a stick.
Ng [ŋ] – Sing a song. Bring me a ring. The man is reading.
Sh [∫] – She is in the shop. The fish is in the dish.
Ph [f] – Phone me. Give me a photograph and a book on geography.

Секрет №17
Буквосполучення th, wh, kn, wr
Th [Ө, ∂] – This is a thick stick. Thank you.
Wh [w] – what, where, which, when, why.

Wr [r] – Wrong number. You are wrong.

Немає коментарів:

Дописати коментар